Cartlann na Meán

UK introduces law to protect Northern Ireland’s native language

Long-promised commitments for recognition have been blocked or stalled for decades, in large part due to opposition and hostility from Northern Ireland’s pro-British unionist parties.
UK introduces law to protect Northern Ireland’s native language
Alt ar fáil i mBéarla amháin

Belfast, United Kingdom – The government of the United Kingdom has introduced legislation to protect the Irish language in Northern Ireland for the first time.

The UK’s main representative in Northern Ireland said last week’s development was a “significant milestone” in what has been a long and tumultuous journey.

Irish, sometimes known as Gaelic, is indigenous to the island of Ireland and was the population’s primary language until the 19th century. Its use was widely suppressed and gradually declined during British rule.

Irish became an official language in the Republic of Ireland after independence in the 1920s, but remained marginalised in Northern Ireland.

While historically spoken by all sections of society, the language has also been tied to Irish nationalism and republicanism – both by its defenders and detractors.

Long-promised commitments for recognition have been blocked or stalled for decades, in large part due to opposition and hostility from Northern Ireland’s pro-British unionist parties.

The legislation will also grant rights to Ulster Scots, another minority language.

‘Historic achievement’

Ciarán Mac Giolla Bhéin, advocacy campaigns officer with Conradh na Gaeilge, said the legislation was “a historic achievement” for Irish language rights campaigners.

“For the very first time in the history of this state, a state which was designed to exclude Irish identity and Irish language in particular, we have secured official status for Irish,” he told Al Jazeera.

While noting that legislation falls short of previous commitments, he said it has the potential to transform public attitudes towards the language, as well as provide better service provision for Irish speakers and those raising their families through Irish.

Among other measures, it will repeal a 285-year-old law introduced to prevent the use of Irish in courts, at a time when it was the population’s primary language.

The Irish language campaign has moved the issue from the political wilderness in 2016 to a dominant issue in Northern Ireland in just a few years.

The issue managed to stay in the spotlight and became a significant stumbling block to the restoration of a power-sharing government in Northern Ireland between 2017 and 2020.

Mac Giolla Bhéin said the success “demonstrates the power of ordinary citizens to use their agency to effect major political change”.

He added that the Irish-language rights movement in Northern Ireland has “bucked a trend in how language revival is meant to work, and more often than not in areas which are suffering some of the highest levels of social and economic deprivation”, such as West Belfast, Londonderry, also known as Derry, and Strabane.

Misconceptions

Deirdre Dunlevy, lecturer in applied linguistics and an expert on minority languages at the University of Limerick, said that legal protection of a language can help remove it from the domain of confrontational party politics and the personal preferences of individual ministers.

Other minority languages, such as Welsh and Scots Gaelic, have long had recognition in other parts of the UK.

In Northern Ireland, less than four percent of the population is fluent in Irish, according to the 2011 census, and campaigners hope official status will help it grow.

Arguments about why Northern Ireland should not have such legislation are often based on misconceptions, Dunlevy added.

“People have had this idea that Irish will be forced upon them, or become compulsory for anyone working in public service or education. Those ideas that have been put out there by some, they are not founded on anything real. There is also a fear of the unknown”, Dunlevy said.

While many from the Catholic part of society would have learned Irish in school, it is much rarer for those from Protestant backgrounds.

“We have to remember, a lot of people in Northern Ireland would never have had access to the language,” Dunlevy said.

Accessible

A small but growing number of people from Protestant backgrounds, from which Unionist parties derive most of their support, are currently learning Irish.

Regular classes have been offered for more than 10 years at a Methodist-run community centre in inner East Belfast, a working-class, majority Protestant area where murals depict paramilitaries warning of the “erosion of our identity”.

“It wasn’t as accessible in the past. It was very much seen as something that Catholic children learned in school or Catholic areas that it might be spoken, but not in Protestant areas,” Mildred, an Irish language student, told Al Jazeera before her class.

“You would have had to take initiative yourself in the past if you wanted to learn Irish and came from our community,” she said.

Her classmate Graham said that he was initially attracted to learn Irish because of the constant attention the political debate was receiving on the nightly news.

“I thought, you know, I would like to see or hear what this is about,” he said, adding that since coming to class he has a greater appreciation and understanding of local place names, which often come from Irish.

However, even with recent changes, the issue remains contentious and is strongly opposed in some quarters.

Not far from the location of these classes, Belfast’s first Irish-language preschool was forced to relocate following threats and social media abuse.

And while the legislation will be passed by the UK government, the road to its local implementation in Northern Ireland remains rocky.

Unionist parties remain strongly opposed and have refused to enter power-sharing over Brexit disagreements following an historic election for the rival Sinn Féin party in the May election.

An litir dhearg

Bí ar an eolas! Faigh ár nuachtlitir le bheith suas chun dáta leis na feachtais ar fad.

|